August 3, 2024
SHARE
Détours
#44 Confessions d’une ex-journaliste sportive
The Summer Olympic Games are in full swing in Paris, and for the first time, there is parity among athletes. This isn't the case, however, for journalists with male reporters making up the majority of game coverage. This imbalance presents an opportunity for former sports journalist Emna Achour to talk to Emilie about these very special news rooms. Les Jeux Olympiques d’été battent leur plein à Paris. Si la parité y est à l’honneur du côté des athlètes, ce n’est pas le cas pour les journalistes qui sont des hommes dans une grande majorité. Les Olympiques sont alors l’occasion pour l’ancienne journaliste sportive Emna Achour de se confier sur ces salles de nouvelles si particulières.
Emilie Nicolas
Host
Lucie Laumonier
Productrice
Caleb Thompson
Audio Editor
max collins
Production Manager
Karyn Pugliese
Editor-in-Chief

Pour la première fois, les Jeux Olympiques comptent autant d’athlètes hommes que d’athlètes femmes. Pourtant, parité ne signifie pas égalité. Que ce soit sur les terrains de sport ou dans les salles de nouvelles qui leur sont dédiées, femmes et hommes ne reçoivent ni les mêmes moyens ni un traitement égal. Pour cette émission, Emilie Nicolas reçoit Emna Achour, ex-journaliste sportive reconvertie en humoriste. Emna lève le voile sur les coulisses de ces rédactions et analyse les différences de traitement entre athlètes femmes et athlètes hommes. En deuxième partie, Emilie et Emna s’intéressent au rôle de l’humour et des humoristes dans l’analyse des nouvelles, un rôle que notre invitée perçoit comme étant éminemment politique.

 

For the first time, the Olympic Games showcase as many male athletes as female athletes. But parity does not mean equality. Whether on sports fields or in newsrooms dedicated to sports, women and men don’t benefit from the same resources, nor do they receive equal treatment. On today’s show, Emilie Nicolas welcomes Emna Achour, a former sports journalist turned stand-up comedian. Emna take us behind the scenes of sports newsrooms, and she and Emilie analyze the disparity between female and male athletes. In the second part of the show, Emilie and Emna examine the role of humor and comedians in the analysis of news – an eminently political role, says Emna.

 

Animation : Emilie Nicolas

Générique : Lucie Laumonier (Production), Caleb Thompson (Production technique), max collins (Coordonnation de production), Karyn Pugliese (Rédactrice en chef) 

Coanimation : Emna Achour

 

Pour en savoir plus :

 

Si vous appréciez ce podcast, soutenez-nous ! Vous obtiendrez un accès en prime à toutes nos émissions gratuitement, y compris les premières diffusions et le contenu bonus. Vous recevrez également notre lettre d’information exclusive, des rabais sur les produits dans notre boutique, des billets pour nos événements en direct et virtuels, et surtout, vous ferez partie de la solution à la crise du journalisme au Canada. Vous ferez en sorte que notre travail reste gratuit et accessible à tout le monde.  

 

Vous pouvez écouter sans publicité sur Amazon Music, inclus avec Prime.

 

If you enjoy this podcast, please support us! You’ll get bonus access to all of our shows for free, including early releases and bonus content. You’ll also receive our exclusive newsletter, discounts on merch in our store, tickets to our live and virtual events, and most importantly, you’ll be part of the solution to the journalism crisis in Canada. You’ll help keep our work free and accessible to everyone.  

 

You can listen ad-free on Amazon Music, included with Prime.

More from this series
Blâmer les immigrants pour la crise du logement, c’est le jeu auquel se prêtent les politiques et de trop nombreux médias depuis des mois. Pourtant, le problème est ailleurs, décrypte la professeure de l’UQÀM Hélène Bélanger.
November 23, 2024
Aujourd’hui on décortique la campagne et la victoire de Donald Trump et l'impact de cette élection sur la politique américaine et canadienne. Today we break down Donald Trump’s electoral campaign and victory, as well as the impact of this election on both American and Canadian politics.
November 9, 2024
Depuis aussi longtemps qu’elle s’en souvienne, Rim a comme deux pièces dans sa tête: l’une pour sa famille libanaise, et l’autre pour sa famille de cœur, ses amis du Québec. Mais depuis un an, les murs qui les séparent deviennent poreux. For as long as she can remember, Rim has had two rooms in her head: one for her Lebanese family, and the other for her chosen family, her friends from Quebec. But for the past year, the walls separating them have become porous.
October 26, 2024
Comment exister quand on subit sans cesse la violence politique? C’est la question (existentielle) que se posent Emilie Nicolas et le sociologue Philippe Néméh-Nombré dans cet épisode de Détours. How to exist when we are constantly subjected to political violence? This is the (existential) question that Emilie Nicolas and sociologist Philippe Néméh-Nombré ask in the new Détours episode.
October 12, 2024
Peut-il vraiment y avoir réconciliation entre l'État colonial et les Peuples autochtones sans passer par la guérison et la restitution? Is reconciliation between the colonial state and Indigenous peoples attainable without healing and restitution?
September 28, 2024
Emily in Paris, version Détours! De passage en France, Emilie Nicolas a rencontré l’autrice, réalisatrice et journaliste Rokhaya Diallo pour parler de l’hostilité du milieu médiatique français et de l’affaire des viols de Mazan. Emilie in Paris, Détours edition! Emilie meets the author, director and journalist Rokhaya Diallo to talk about the French media environment and the affair of the “Mazan rapes”.
September 14, 2024
Alors que la campagne présidentielle américaine bat son plein, le camp démocrate semble pour le moment remporter la faveur de l’électorat, mais pourquoi, et pour combien de temps? The American presidential campaign is in full swing and the Democrats seem to be leading the race, but for how long?
August 31, 2024
Dimanche dernier à Montréal, la Marche de la Fierté a été chamboulée par les forces policières, venues stopper des manifestants pro-palestiniens. Pourtant, l’histoire de la Fierté est une histoire de luttes et de protestations, comme le rappelle le slogan ‘Pride is a Protest’. Last Sunday in Montreal, the Pride Parade was disrupted by police forces who put a halt to a group of pro-Palestinian demonstrators. But the history of Pride is a history of struggles and protests, as the slogan ‘Pride is a Protest’ reminds us.
August 17, 2024
all podcasts arrow All Podcasts
Détours